We will be updating new events soon.

Stupa construction at Wat SriApaiwan 14 Oct 2011 สร้างมหาเจดีย์วัดศรีอภัยวัน 14 ต.ค. 54


คณะสงฆ์วัดศรีอภัยวันและคณะศิษยานุศิษย์ มีฉันทามติในการสร้าง มหาเจดีย์บรรจุพระบรมสารีริกธาติ และอัฐบริขารพระราชญาณวิสุทธิโสภณ (หลวงปู่ท่อน ญาณธโร) เพื่อเป็นศาสนสถานในพระพุทธศาสนา เพื่อเป็นอนุสรณ์สถานในการเก็บรวบรวมพระบรมสารีริกธาติ อัฐิธาตุของพระอริยสงฆ์ เพื่อเป็นการเจริญศาศรัทธาของพุทธศาสนิกชนทั่วไป เพื่อรวบรวมคติธรรมคำสอนและอัฐบริขาร ของพระราชญาณวิสุทธิโสภณ หลวงปู่ท่อน ญาณธโรกำหนดวาศิลาฤกษ์วันที่ 14 ตุลาคม 2554 จึงได้เชิญชวนผู้มีจิตศรัทธาร่วมทำบุญ หรือเป็นเจ้าภาพทอดผ้าป่ามหากุศล 84,000กอง กองละ1,000บาท(หรือตามกำลังศรัทธา) เพื่อก่อสร้าง พระมหาเจดีย์ ณ วัดศรีอภัยวัน ต.นาอ้อ อ.เมือง จ.เลย ผู้มีจิตศรัทธาสามารถร่วมทำบุญโดยวิธีดังนี้
1. ถวายหลวงปู่ได้โดยตรง โดยระบุในใบปวารณาบัตรว่า เพื่อสร้างพระมหาเจดีย์
2. ธนาณัติสั่งจ่าย ตู้ ป.ณ. นาอ้อ 42100
3. โอนเงินผ่านธนาคาร ชื่อบัญชี พระราชญาณวิสุทธิโสภณ (เพื่อสร้างเจดีย์) ธนาคารกสิกรไทย สาขาเลย บัญชีออมทรัพย์ หมายเลข 516-2-54177-9 สำหรับท่านที่ต้องการอนุโมทนาบัตรกรุณาส่งสำเนาเอกสารทำบุญ พร้อมชื่อนามสกุลเบอร์โทรศัพท์ไปที่ วัดศรีอภัยวัน ต.นาอ้อ อ.เมือง จ.เลย 42100 หรือส่งเมล์: chaiyapetda@gmail.com หรือ chaiya777@hotmail.com ติดต่อสอบถามข้อมูลเพิ่มเติมที่
พระอาจารย์ เล็ก สุทธิญาโณ 0599449170
พระไชยา เขมธโร 081 1451985
นายพรหมชัย เกษมวรกิจ 0800788077

Monks and students of Sriapaiwan temple in Loey province have decided to build a Jedi (Stupa) containing relics of Lord Buddha and relics of LuangPoo Ton Yanatharo on 14th October 2011 so if you would like to make contribution to this project you can donate directly to the Abbot or make a bank transfer to Phrayanvisutisopon (Jedi project) Kasikorn Bank, Loey province, savings account number 320-4-95366-3, for more information in English please contact 081-9855564.

Tsewong Sitar Rinpoche Dharma talks in October 2011

Tsewong Sitar Rinpoche, a great meditation master and Chöd specialist who has spent 20 years in solitary retreat, Tsewong Rinpoche has achieved a high level of inner realization and power.
But he is also renowned in his native Bhutan for his unique healing ability and skills in prophecy.

Tsewong Sitar Rinpoche is a master of the Nyingma tradition of Tibetan Buddhism, trained in the Ngakpa traditions since early childhood.

Program schedule

Date/Time: SATURDAY  1st October (2pm-4pm)

Dharma talk: Hooking In Wealth

The ultime goal of Buddha Dharma is complete liberation from our illusions and fixations.

But along the way, Tibetan Buddhism has an extraordinary repertoire of skillful means to help smooth our journey.

In these difficult times, the practice of “Hooking in Wealth” is a powerful and essential tool. Tsewong Sitar Rinpoche will teach this simple and effective method of drawing in the universal forces of life enrichment, based on the revealed treasure of PeGyal Lingpa. Combined with the mantra of Zambhala, this practice helps our financial security, the stability of our home and career, and nourishes all aspects of our physical and emotional life.

Location: Welcome Palace Apartment (Ram’s place) on Naret rd. (a one way street), off of Sriphraya road. If you are coming by Sub-way (easiest) you can take the Samyan station exit in front of the temple then catch a Taxi or take a Motorbike Taxi (20 Baht) from there by telling them to go to Bangrak Police station. If coming by BTS you can get off at Saladaeng station and take a taxi from there as well. You can just tell the taxi to come to the Bangrak police station if you are coming directly from elsewhere. Once at the police station, my building is an old white building just before the station, come on the 12th floor on the right side and you’ll see a big door and I’ll be in there.  If you see a lot of Africans in the building it means that you are in the right building.

And the map on google-map is below.

Please feel free to call Ram at 081-9855564 or email ram@pluslab.com if you have any questions : -) and feel free to invite others who might be interested as well.

Welcome Palace apartment

Show on Google Maps

RSVP: Please let us know if you’ll be coming by clicking “Attend” on the https://www.facebook.com/pages/Mongkol-Sri-มงคลศรี/129391663758098 page or send email to ram@pluslab.com

 

 

Date/Time: SUNDAY 2nd October (6pm-9pm)

Dharma talk: Receiving and Sending

At the the very heart of Mahayana Buddhism is the method of Tong-Len, the practice of Taking and Sending.

What we take in, is the negativity, karma and suffering of other sentient beings, and we give out peace, freedom from suffering and positive qualities of all kinds. Surprisingly, instead of this being “toxic” or dangerous for the meditator, it is deeply healing. It clears vast oceans of our own negative karma and helps develop a deep sense of compassion, while freeing us from anxiety and pessimism. It is the ultimate portable practice, useful everywhere in daily life. Tsewong Rinpoche will lead us in a concise explanation and meditation practice of Tong-Len.

Dharma transmission: Long Life Blessing

Additionally, Tsewong Rinpoche will transmit the long-life blessing of Red Vajrasattva.

Location: The Bangkok Shambhala Center, Narathiwat Soi 15, Yaek 8, house #29, Bangkok, Thailand,

RSVP: please register on the website at www.bangkok.shambhala.info

Luangpor Jumnien Dharma talk “meditation in every activity” Thu 15 Sep 2011 หลวงพ่อจำเนียร สอนวิปัสสนาในทุกกิจกรรม พฤหัสบดีนี้ 15 ก.ย. 2554

LuangPor Jumnien หลวงพ่อจำเนียร

LuangPor Jumnien หลวงพ่อจำเนียร

หลวงพ่อจำเนียร สีลเสฏโฐ เจ้าอาวาสวัดถ้ำเสือ จ.กระบี่ จะมาสอนการปฏิบัติวิปัสสนาระหว่างการทำกิจกรรมทุกๆกิจกรรมในชีวิตประจำวัน

ณ อาคารเวลคัม (ข้าง สน. บางรัก ชั้น 12) วัน พฤหัสบดี นี้ (15 กันยายน) เวลาประมาณ 16.00น.-20.00น.

 

อาคารเวลคัม ติดสน. บางรัก ชั้น 12 (ตรงข้ามสำนักงานเขตบางรัก)

สำรองที่นั่ง 089-7517812 หรือ 081-9855564

หรือกด “Attending” ใน facebook หน้า Mongkol Sri – มงคลศรี

ไม่มีค่าใช้จ่ายใดๆ

 

LuangPor Jamnien Abbot of Wat Thum Sua (Temple of Tiger cave) in Krabi province will be teaching at Welcome apartment next to Bangrak Police station on 12th floor) on THIS Thursday 15th September 4pm-8pm to teach meditation. Please join us.

He is well known throughout Thailand especially for his meditation instructions in every daily action, in other words, living the meditation.
(LuangPor Jamnien is also a teacher of Phra Khru Pariyatsasanakhun abbot of Wat Thammawanaram (Hongkong) in which some of you have met in early August)

 

This Dharma talk will be in Thai with translation into English.

Dinner will be provided after the talk.

The event and dinner is free of charge.

Contact to RSVP: 081-9855564 or click “Attending” on our facebook page at Mongkol Sri – มงคลศรี : -)

 

Directions:

Welcome Palace apartment on Naret rd. (a one way street), off of Sriphraya road. If you are coming by Sub-way (easiest) you can take the Samyan station exit in front of the temple then catch a Taxi or take a Motorbike Taxi (20 Baht) from there by telling them to go to Bangrak Police station. If coming by BTS you can get off at Saladaeng station and take a taxi from there as well. You can just tell the taxi to come to the Bangrak police station if you are coming directly from elsewhere. Once at the police station, my building is an old white building just before the station, come on the 12th floor on the right side and you’ll see a big door and I’ll be in there. If you see a lot of Africans in the building it means that you are in the right building.

 

Map/แผนที่ click here

Phakchok Rinpoche message in September 2011 สาส์นจากท่าน พักชก ริมโปเช ในเดือน สิงหาคม 2554

Calling The Guru From Afar

Dear Dharma Brothers and Sisters,I hope you have all been happy and healthy.  Here in the Kathmandu Valley, it has been a day of prayers and longing for a Great Nyingma Master who recently entered Parinirvana. On an occasion like this, I’m reminded of the prayer, “Calling the Guru from Afar”by the Great Rime master, Jamgon Kongtrul Lodro Thaye.When reciting this prayer, it is crucial to have a firm condifence in the fact the one’s Guru personifies all the Buddhas of the three times. By gaining certainty in the Root Guru, the student naturally develops unwavering devotion and gratitude towards the Three Jewels.  And with the generated stability and certainty, the student then progresses on the path. Once on the path, the student develops certainty in the practice and with devotion and veneration in the Root Guru, fruition is attained. Therefore when reciting the prayer, recite it with certainty, veneration and devotion.

The Preliminary Contemplations 

 

Samsara

Alas!

Sentient beings like me, with negative karma and evil deeds,

Have wandered in samsara from beginningless time.

I continue to experience endless suffering,

But I never feel even the briefest moment of regret.

Guru think of me, regard me with compassion.

Bless me that renunciation may arise from the depths of my heart.

 

Most importantly, we have to look at our own conduct and experiences, how we go through the day without any mindfulness. This is reinforcing our samsaric habitual tendencies, but we don’t see how we waste our time, we don’t see it as meaningless. Why do we not have regrets, consciousness or mindfulness? Why we don’t have any renunciation towards samsaric and mental activities? Why do we have so much activities and emotions, including positive emotions? Suffering is easy to abandon but we find it difficult to let go of any pleasure that we feel, any enjoyment that we have. The feeling of suffering is suffering of suffering, the feeling of joy is suffering of change, and the neutral feeling is the all-pervasive suffering. Whenever you feel that you lack something, this arises from the habits that you have from the past.

 

The suffering in samsara is not supposed to make you depressed. Being depressed and having renunciation are two different things. Mere suffering is when you are sucked into the meaningless suffering of samsara. Renunciation is when you know how to be free of that suffering and wanting to be free from that suffering. It will make you not waste your time, not be completely distracted to your daily activities and make wiser choice to follow the dharma to attain enlightenment.

 

Precious Human Birth

Though having attained the freedoms and riches I squander my life,

Always preoccupied by the pointless affairs of this world.

When applying myself to the great pursuit of liberation, I am overcome by laziness.

As I return from this island of jewels empty-handed,

Guru think of me, regard me with compassion.

Bless me that my human life may become meaningful.

 

What is actually a meaningful life? Using your time and effort towards the right path, the dharma. Doing something without good motivation, or doing activities with good motivation but acting without mindfulness, being completely distracted is like coming back from an island of jewels, empty-handed. Laziness, having a choice to meditate but not taking that choice, is also coming empty-handed. Having right motivation, right mindfulness and right meditation or practice to have a meaningful life.  We ask the guru to bless us to remind us to practice every moment.

 

The Dharma:

Death and Impermanance 

Not a single life on earth escapes death,

Even now, they pass away one after the other.

Soon, I too must die. I am a fool, thinking I will remain forever.

Guru think of me, regard me with compassion.

Bless me so that with no time to waste, I will curtail my plans.

 

Thinking of impermanence is very important and the thought that I am may die today becomes a good reminder of it. On the contarary, we normally like to think that we will live until 90, work till we reach 50, and then spend 20 years practicing in retreat, and then spend the remaining in enjoyment. Impermanence makes you serious and cautious about your time, not meant to make you sad. It should transform your motivation to do your practice and a reminder to be more diligent, not to make you have fear.

 

There are different attitude towards impermanence – there are some people who celebrate death, some who are indifferent and some who fear even the name of death. If you are in the third category, you need to spend less time thinking of impermanence, and if you are in the second category, you need to spend more time.

 

There are a few ways of looking at impermanence – one is thinking that the individuals around you are dying one by one, and soon it will be your turn. Secondly, thinking that the time of death is uncertain. Thirdly, some people don’t care about death but don’t know how to practice when they die, so they should learn from today how to practice at the point of death.

 

However, we should be careful that impermanence does not become a motivation to practice the dharma. Fear of death being the main motivation to practice dharma is a lowly, samsaric motivation. Death should boost your practice but not be your motivation to practice.

 

Karma 

In front, the black darkness of fear waits to take us in,

From behind, we are chased by the fierce red wind of karma.

The hideous messengers of the lord of death beat and stab us,

And so we must experience the unbearable sufferings of the lower realms.

Guru, think of me, behold us swiftly with compassion.

Bless me so that we are liberated from the chasms of lower realms. 

 

We work so hard to make all our family and friends happy, to earn money and possessions. We spend a lot of money and time to improve our health. However, we don’t have any good results from all this time and effort – it’s a bad investment. However much we work for our family, they will die one by one. When we die, our possessions will be enjoyed by someone else. Our family will cry for us for some time, but after that we will fade from their memory. However much we work for our body, it will slowly deteriorate. However much we want to make our mind happy, the foolish mind will be wandering in the states of bardo and samsara.

 

Please guru, bless me so that I can see that all this time and effort spent is meaningless. Some people say family is good for practice. Without money how can we do retreat, how can we make offerings to the monks? Without a healthy body, how can I meditate? Without a happy mind, I am not motivated to practice? So what is this verse talking about?

 

But here what is meant is that you have to draw a line, how much time and effort do you want to spend in such pursuits? Does samsaric satisfaction benefit you in the dharma – making you wiser and attain enlightenment? Do not spend your time completely in samsara, spend your time meaningfully.

 

The above verses are in regards with the four preliminary contemplations. The remainig verses concentates on the eight faults and it’s antidotes which I might bring forth in my next GRD message.

 

Keeping you all in my heart and my prayers.

 

Sarva Mangalam,

 

Phakchok Rinpoche

 

 

 

Dharma event at Saladhamma 3rd-5th September 2011

Dharma event program hosted by Ajarn Chaitawat the translator of life and teachings of Milarepa and Dharma garden of Tsongkhapa into Thai. Please contact 0818417855 for information.

Alms offering to 89 meditative monks on 2nd September 2011 ร่วมใส่บาตรพระกรรมฐาน 89 รูปในวันที่ 2 กันยายน 2554

ขอเชิญร่วมใส่บาตรพระกรรมฐาน 89 รูปในวันที่ 2 กันยายน 2554 ตั้งแต่เวลา 06.30น-10.30น.
ณ สำนักงานประกันสังคม ถนนติวานนท์ อ.เมืองนนทบุรี
Invitation to make alms offering to 89 meditative monks on 2nd September 2011 6.30am-10.30am
At the Social Security office on Tivanont rd., Nonthaburi province

6.30น. พระกรรมฐาน89รูปถึงบริเวณพิธี (ถวายทำบุญตามศรัทธา)
8.00น. ประธานพิธีจุดธูปเทียนไหว้พระ รับศีล
8.30น. ถวายภัตตาหาร หวาน คาว (เสร็จแล้วรับพร) พระฉันในบาตร
9.59น. บำเพ็ญธรรมภาวนานั่งสมาธิจิตให้เป็นพลัง 9นาที เพื่อถวายเป็นพระราชกุศลแด่ พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวฯเนื่องในวโรกาส84พรรษามหาราชา สมเด็จพระนางเจ้าพระบรมราชินีนาถ และพระบรมวงศานุวงศ์ทุกพระองค์

ติดต่อสอบถามได้ที่ contact information
นายพรหมชัย 0800788077

HH. Phakchok Rinpoche message in August 2011 สาส์นจาก สมเด็จ พักชก ริมโปเช ในเดือน สิงหาคม 2554

Dear Dharma Brothers and Sisters,

I hope you are all well and peacefully wandering through saṁsāra.  As I write this monthly message to you all, I have all these thoughts going through my mind. Oh oh..it’s almost nearing midnight…but then in Asia it’s already the 11th…are people actually reading these messages?…or even opening them?…hmmm…and if they do actually read it, does it make any sense to them?…is this helping them in anyway possible?…alright concentrate, you only have half an hour left before it turns midnight! But if I look at the bigger picture, if i can impact one friend to remember the practice and remember the Dharma on this GRD, I am one step closer.

 

So, please remember your practice and remember the Dharma.  Right now I, the wandering, crazy, half-cooked Yogi, am thinking of my teacher and remembering his teachings like an old widow who lost her husband.  Today is the first day of the Nine Yanas retreat of the Bodhisattva Level, here at Gomde Cooperstown.  Today is a joyous day for double celebration as today marks the miraculous birth of Guru Rinpoche in a lotus bed on Lake Danakosha and also the birthday of my father, Tsikey Chokling. We sealed the day with bountiful Tsok offering and aspirations for the happiness and wellbeing of all sentient beings.

 

My teachings today will be the heartfelt teachings from my loving Guru, secret Yogi, Nyoshul Khen Rinpoche.  He said, remembering our motivation is most important.  He said, our motivation can be represented by the five fingers of the hand.

 

First we start with the little finger, the pinky.  This is the smallest finger and in Tibetan culture considered the most offensive.  The pinky has two meanings, the first is the motivation of being free from fear in this life.  The second is for worldly success and pleasure.

 

The ring finger is neutral.  Not virtuous nor non-virtuous.  For example, being motivated by others or social influence.  Like when being invited to a retreat by a friend and going, “just to check it out.”

 

The middle finger represents the motivation of wanting to be free from the three lower realms.  Another way to say this is avoiding the ten non-virtuous acts.

 

The index finger represents the motivation of wanting freedom from saṁsāra.  The individual liberation path.

 

Finally, we arrive at the thumb.  The thumb represents the most supreme motivation, Bodhicitta.  This is practicing for the benefit of all sentient beings so they too may be free from saṁsāra and suffering.

 

Please be mindful in your practice, don’t forget compassion and the view of emptiness.  And most important, check your motivation as I mentioned above.

 

I send you love and my prayers.  May your virtue increase.  May your Dharma dignity become firmly established.  May your understanding of emptiness become luminous.

 

Sarva Mangalam,

Phakchok Rinpoche

Dharma events in August and Sepetember 2011 กิจกรรมธรรมต่างๆ ในเดือน สิงหาคม และ กันยายน 2554

ขอแจ้งกิจกรรมธรรมต่างๆ ในเดือน สิงหาคม และ กันยายน รายละเอียดอยู่ด้านล่าง
Dharma events coming soon in August and September – Details below
1] บูชาพระคุณแม่ วันแม่ จ.สุพรรณบุรี 9-13 สิงหาคม
2] ปฏิบัติธรรมวันกตัญญู(วันแม่) วัดอ้อน้อย 12 สิงหาคม
3] “วิปัสสนาภาวนา ในแนวทางเวทนานุปัสสนาสติปัฏฐาน” โดย หลวงพ่อธี วิจิตตธัมโม 11-20 สิงหาคม ณ ศาลาธรรม
4] วิปัสสนาภาวนา พระอาจารย์ วิโมกข์ เมธิโน (วัดปิปผลิวนาราม อ.บ้านค่าย จ.ระยอง) 21 สิงหาคม ณ ศาลาธรรม
5] วิปัสสนาภาวนา การพัฒนาไปสู่จิต แห่งการรู้แจ้ง ลามะ สังเกย์ เน็มปะ ริมโปเช และคณะ จาก ประเทศเนปาล 12-18 กันยายน Meditation and practices to enlightened mind by His Eminence 10th Sangye Nyenpa Rinpoche www.sangyenyenpa.com and his group from Nepal 12-18 September

1] บูชาพระคุณแม่ วันแม่ ณ วัดเขาถ้ำหมี ต.หนองมะค่าโมง อ.ด่านช้าง จ.สุพรรณบุรี 9-13 สิงหาคม เชิญร่วมบวชเนกขัมมะ ปฏิบัติกรรมฐาน และ รับฟังธรรม ติดต่อ พรหมชัย 080-0788077
Mother’s day, to worship mother’s kindness with Dharma practice, at Wat KhaoThamMee, Suphanburi Province 9-13 August, invitation to ordination, meditation and listen to Dharma talks (in Thai only) contact 080-0788077

2] ปฏิบัติธรรมวันกตัญญู(วันแม่) วัดอ้อน้อย สวดพระอภิธรรม ๗ คัมภีร์ แปล พิธีมาติกา – บังสุกุลพิธีจุดเทียนชัยถวายพระพรแด่สมเด็จพระนางเจ้าฯ พระบรมราชินีนาถ และ ปฏิบัติธรรมเจริญสติ โดยหลวงปู่พุทธะอิสระ 12 สิงหาคม ติดต่อ 034-204-738,823,815 www.onoi.org
Worship mother’s kindness with Dharma practice at Wat Onoi. Dharma chant, candle lighting to celebrate the HM. Queen’s birthday by Luang Poo Buddha Issara (in Thai only) contact 034-204-738,823,815 www.onoi.org

3] ฝึกอบรมปฏิบัติ “วิปัสสนาภาวนา ในแนวทางเวทนานุปัสสนาสติปัฏฐาน” โดย หลวงพ่อธี วิจิตตธัมโม และ สามเณรี วิมาลา ปฎิเต 11-20 สิงหาคม ณ ศาลาธรรม 21 หมู่ 1 ตำบล บ้านปทุม อำเภอสามโคก จ.ปทุมธานี (ไม่ไกลจาก ม.ธรรมศาสตร์ รังสิต) ปทุมธานี ติดต่อ ดร. ใจสคราญ หิรัญพฤกษ์ 081-841-7855 www.saladhamma.org
Vipassana course (in Thai only) by Luang Por Tee Vijitthammo at Saladhamma 11-20 August contact 081-841-7855

4] วิปัสสนาภาวนา พระอาจารย์ วิโมกข์ เมธิโน (วัดปิปผลิวนาราม อ.บ้านค่าย จ.ระยอง) 21 สิงหาคม ณ ศาลาธรรม 21 หมู่ 1 ตำบล บ้านปทุม อำเภอสามโคก จ.ปทุมธานี (ไม่ไกลจาก ม.ธรรมศาสตร์ รังสิต) ติดต่อ ดร. ใจสคราญ หิรัญพฤกษ์ 081-841-7855 www.saladhamma.org
Vipassana course (in Thai only) by Phra Ajaran Vimoke Methino at Saladhamma 21 August contact 081-841-7855

5] วิปัสสนาภาวนา การพัฒนาไปสู่จิต แห่งการรู้แจ้ง ลามะ สังเกย์ เน็มปะ ริมโปเช และคณะ จาก ประเทศเนปาล 12-18 กันยายน ณ ศาลาธรรม 21 หมู่ 1 ตำบล บ้านปทุม อำเภอสามโคก จ.ปทุมธานี (ไม่ไกลจาก ม.ธรรมศาสตร์ รังสิต) www.saladhamma.org
Meditation and practices to enlightened mind by His Eminence 10th Sangye Nyenpa Rinpoche www.sangyenyenpa.com and his group from Nepal 12-18 September (Talk will be in English with Thai translation) at Saladhamma (directions below) contact 081-841-7855 www.saladhamma.org

[1]

บูชาพระคุณแม่ วันแม่
ณ วัดเขาถ้ำหมี ต.หนองมะค่าโมง อ.ด่านช้าง จ.สุพรรณบุรี
*****

ขอเชิญพุทธศาสนิกชน ผู้สนใจปฏิบัติ ร่วมบวชเนกขัมมะ ปฏิบัติกรรมฐาน วันที่ 9-13 สิงหาคม 2554 ณ วัดเขาถ้ำหมี จ.สุพรรณบุรี น้อมถวายเป็นพระราชกุศลแด่ สมเด็จพระนางเจ้าพระบรมราชินีนาถ วันเฉลิมพระชนมพรรษา 79 พรรษา

วันอังคารที่ 9 สิงหาคม พ.ศ. 2554 รับฟังธรรม
เวลา 20.00 น. พระครูวิสิทธิ์สุวรรณคุณ หลวงพ่อเสน่ห์ อภินันโท
วัดพุน้ำร้อน อ.ด่านช้าง จ.สุพรรณบุรี

วันพุธที่ 10 สิงหาคม พ.ศ. 2554 รับฟังธรรม
เวลา 13.30 น. พระครูเกษมวรกิจ หลวงพ่อวิชัย เขมิโย
วัดถ้ำผาจม อ.แม่สาย จ.เชียงราย
เวลา 20.00 น. หลวงพ่อสมควร จักกธัมโม
สำนักภาวนาธรรมเมตตาธุดงค์สถาน อ.เมือง จ.สกลนคร

วันพฤหัสบดีที่ 11 สิงหาคม พ.ศ. 2554 รับฟังธรรม
เวลา 13.30 น. พระครูนิมิตวิริยานุกูล หลวงพ่อสุบิน อุตตโม
วัดป่าบ้านหนองแวง อ.กันทรารมย์ จ.ศรีษะเกษ
เวลา 20.00 น. พระอุดมประชาทร หลวงพ่ออลงกต ติกขปัญโญ
วัดพระบาทน้ำพุ อ.เมือง จ.ลพบุรี

วันศุกร์ที่ 12 สิงหาคม พ.ศ. 2554 รับฟังธรรม
เวลา 13.30 น. พระครูสุนทรธรรมโฆษิต หลวงเตี่ยสุรเสียง ปัญญาวชิโร
วัดป่าเลิงจาน อ.เมือง จ.มหาสารคาม
เวลา 20.00 น. พระอาจารย์เกษมสุข เขมสุโข
วัดประดู่ธรรมาธิปัตย์ บางซื่อ กรุงเทพมหานคร

สอบถามที่
หลวงพ่อถนัดกิจ ถิรจิตโต เจ้าอาวาส ณ วัดเขาถ้ำหมี 082-2453366
คุณพรหมชัย เกษมวรกิจ พิธีกร ณ คนเดิม 080-0788077
ศีลธรรมนำสุข พ้นทุกข์นิพพานัง

[2]
ปฏิบัติธรรมวันกตัญญู(วันแม่) วัดอ้อน้อย ศาลาปฏิบัติธรรม วัดอ้อน้อย www.onoi.org
ถ.มาลัยแมน ต.ห้วยขวาง
อ.กำแพงแสน จ.นครปฐม 73140

วันศุกร์ที่ 12 สิงหาคม Friday 12th August
08.45 – 11.00 น. สวดพระอภิธรรม ๗ คัมภีร์แปล พิธีมาติกา – บังสุกุล
Dharma chant and ceremony
19.19 น. พิธีจุดเทียนชัยถวายพระพรแด่สมเด็จพระนางเจ้าฯ พระบรมราชินีนาถ
Candle lighting ceremony to celebrate HM. The Queen’s birthday

[3],[4],[5]

สำหรับชีวประวัตรของ ลามะ สังเกย์ เน็มปะ ริมโปเชให้เข้าไปดูได้ที่ www.sangyenyenpa.com

About his Eminence Sangye Nyenpa:
According to His Holiness 16th Gyalwang Karmapa, it is said that His Eminence 10th Sangye Nyempa Rimpoche, whose source of emanation is the Buddha Maitreya, who took many births as different Mahasiddhas of India, such as Yeshe Nyingpo, Pandita Mirtijana etc. and worked for the benefit of the Buddha Dharma and many sentient beings. For more information please visit www.sangyenyenpa.com

แผนที่ศาลาธรรม
21 หมู่ 1 ตำบล บ้านปทุม
อำเภอสามโคก จ.ปทุมธานี (ไม่ไกลจาก ม.ธรรมศาสตร์ รังสิต)
ติดต่อ ดร. ใจสคราญ หิรัญพฤกษ์ 081-841-7855 www.saladhamma.org
http://www.saladhamma.org/images/map.jpg

Contact: Dr. Chaiskran 081-841-7855
The Dharma talk will be conducted at Sala-dhamma house which is in Pathum Thani province, past Thammasart University (rungsit campus).

To get there, please take the following directions:
Take expressway towards Chang wattana side, do not get down at Chang wattana but go straight further and pay the toll again, go on for some distance until you see “Chiang-rak” exit. At the “Chiang-rak” exit follow the left-curve. Immediately right after the left curve, keep right and change to right lane to get on the bridge/fly-over. Go very slow when coming down from the bridge and keep left. When you see King’s picture in the middle of the road then immediately take left turn. Go till end of the road, at end of the road it’s a 3-way intersection, turn right until you see a sign “Saladhamma” on the left side, turn into that small soi with the sign, just before the entrance of a housing project. I don’t remember if the sign has English language or it would be ศาลาธรรม in Thai.